Keine exakte Übersetzung gefunden für برنامج التشغيل الآلي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch برنامج التشغيل الآلي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Muchos países menos adelantados (entre ellos, Bangladesh, Benin, Burkina Faso, Cabo Verde, Etiopía, Malí, Mauritania, Níger, Togo, Uganda y Zambia) aprovechan los programas de facilitación del comercio, como el Sistema Automatizado de Datos Aduaneros y el Sistema de Información Anticipada sobre la Carga de la UNCTAD.
    ويستفيد العديد من أقل البلدان نموا ومن بينها (إثيوبيا وأوغندا وبنغلاديش وبنن وبوركينا فاسو وتوغو والرأس الأخضر وزامبيا ومالي وموريتانيا والنيجر) من برامج التيسير التجاري من قبيل برنامج التشغيل الآلي للجمارك وتحديثها ونظام المعلومات المسبقة عن البضائع للأونكتاد.
  • Mientras el primero ayudó a los países menos adelantados a modernizar sus servicios de aduanas, el segundo ha contribuido a mejorar su infraestructura de transporte y ha aumentado considerablemente sus beneficios financieros.
    وفي حين ساعد برنامج التشغيل الآلي للجمارك وتحديثها أقل البلدان نموا على تحديث جماركها، فقد ساهم نظام المعلومات المسبقة عن البضائع في تحسين البنية الأساسية للنقل فيها وزاد مكاسبها المالية بشكل كبير(43).
  • Lo sé, y sólo dos personas me han pedido actualizar su plan de datos. y mira las camisetas de bebé.
    ،أعلم، شخصان فقط طلبا منّي تحديث برنامج .التشغيل، و انظري إلى قمصان الأطفال
  • • Participación de las víctimas en un programa de incorporación al mercado laboral. Las víctimas pueden participar en un programa integrado de intervención, enmarcado en el programa operacional “Empleo y formación profesional”, que tiene por objeto la plena incorporación de las víctimas al mercado laboral.
    • مشاركة الضحايا المعترف بهم في برنامج للدمج بسوق العمل ويمكن للضحايا المشاركة في برنامج للتدخل المتكامل يرمي ضمن سياق البرنامج التنفيذي ”التشغيل والتدريب المهني“ إلى إدماجهم كاملاً في سوق العمل.
  • The General Secretariat for Gender Equality, as the competent governmental body, participates in planning actions on Equality in the Operational Programme “Agricultural development- Restructuring the countryside”, as well as in the Operational Programme “Fishery” of the Ministry of Agriculture.
    وتشارك الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين، بوصفها الهيئة الحكومية المختصة، في تخطيط الإجراءات المتصلة بالمساواة في البرنامج التشغيلي ”التنمية الزراعية - إعادة تشكيل هياكل الريف“ إضافة إلى البرنامج التشغيلي ”المصايد السمكية“ التابع لوزارة الزراعة.
  • Celebra asimismo la decisión del Consejo de FMAM adoptada en su reunión de mayo de 2003, en la que se acordó que, en la ejecución del PO.15, el proceso para determinar los costos incrementales debería ser más transparente y su aplicación más pragmática, e invita al FMAM a que vele por su debida ejecución;
    يرحب أيضاً بالمقرر الذي اتخذه مجلس مرفق البيئة العالمية في اجتماعه المعقود في أيار/مايو 2003 والذي تم فيه الاتفاق على زيادة شفافية عملية تحديد التكاليف الزائدة وتيسير تطبيقها العملي في إطار تنفيذ البرنامج التشغيلي 15، ويدعو المرفق إلى ضمان تطبيقها تطبيقاً مناسباً؛
  • Mediante el examen sistemático, las auditorías determinarán el grado en que: a) la dirección es consciente de los principales riesgos internos y externos para el logro de las metas del plan, y adopta las medidas apropiadas para controlarlos; b) los recursos se utilizan eficiente y eficazmente; c) las acciones del personal y de los directores se adecuan al reglamento, las normas y los procedimientos pertinentes; d) existen estructuras adecuadas de gobernanza y supervisión en los distintos niveles; y e) se dispone de suficiente información sobre programas, operaciones y finanzas y ésta se utiliza para medir los resultados en relación con los indicadores y las normas del plan estratégico de mediano plazo e informar en tal sentido.
    وستأخذ عمليات مراجعة الحسابات في الحسبان من خلال استعراض منظم: (أ) إلى أي مدى تعي الإدارة المخاطر الأساسية الداخلية والخارجية التي تهدد إنجاز أهداف الخطة وتتخذ التدابير المناسبة لضبطها؛ (ب) إلى أي مدى تستخدم الموارد على نحو فعال وكفء؛ (ج) إلى أي مدى تمتثل الإجراءاتُ التي يتخذها الموظفون والإدارة للقواعد والأنظمة والمعايير والإجراءات ذات الصلة؛ (د) إلى أي مدى تتوفر الهياكل المناسبة للحكم والإشراف على مختلف المستويات؛ (هـ) إلى أي مدى تتوفر المعلومات البرنامجية والتشغيلية والمالية الكافية وإلى أي مدى تستخدم لقياس النتائج مقابل مؤشرات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ومعاييرها ولتقديم التقارير عنها.